My daughter said to me 'you can look around the stores in the mall. I can go shopping with you.'
At that time i couldn't notice her aim. After i noticed, it was too late. She had a nice dress & a pair of shoes for her friend's wedding ceremony with a big smile.
Hey, i give this phrase to you!
'It's a trap!'
...No, i mean, i have to say this to myself.
'It was a trap!'
うちの娘さんが「ママ、モールゆっくり見ていいよ、付き合うよ。」あら、嬉しい。でも(私の)母の緊急な書類やらなきゃ!…疲れてる中、気付けば、娘の腕には友達の結婚式用のドレスや靴、その他諸々が。嬉しそうにニコニコしてる。可愛いの見つけたね^_^ 良かったね。 えっ⁈誰払うの? ハッ!(◎_◎;) 娘よ!この言葉をあげよう↓
0コメント